PulseAugur
实时 03:52:41
English(EN) I think that one of the reasons why the "it's not X. it's Y" thing stands out so much is the randomness of the comparisons. It makes sense when it's the direct

AI论证结构依赖于随机比较

“不是X,而是Y”的论证结构以其经常性的随机比较而著称。当对比直接对立的事物或提出重要的类比观点时,这种修辞手法可能很有效。然而,当X和Y都具有误导性或不相关时,它会显得很奇怪,其中X歪曲了普遍的论点,而Y则提出了一个极端的主张来支持它。 AI

排序理由 该条目讨论了一种修辞手法及其感知到的随机性,将其与AI论证联系起来,但没有报道具体的AI发展或事件。

在 Mastodon — fosstodon.org 阅读 →

AI 生成摘要 · Google Gemini · 来自 1 个来源。 我们如何撰写摘要 →

AI论证结构依赖于随机比较

报道来源 [1]

  1. Mastodon — fosstodon.org TIER_1 English(EN) · [email protected] ·

    我认为“不是X,而是Y”这种说法之所以如此引人注目,部分原因是比较的随意性。当它是直接比较时,这是有道理的

    I think that one of the reasons why the "it's not X. it's Y" thing stands out so much is the randomness of the comparisons. It makes sense when it's the direct opposite or a similar but significant comparison, but it just feels weird when the X and Y are both red herrings, usuall…