PulseAugur
实时 22:35:05
English(EN) How are you keeping Cursor or other agents aligned on bigger projects?

AI 编码助手在项目记忆和上下文共享方面存在困难

Cursor 这样的 AI 编码助手的用户在跨多个聊天和更大项目维护项目上下文和一致性方面遇到了挑战。一个常见的问题是,即使明确指示 AI 记住项目规则和上下文,用户仍需要反复重新解释。当多个 AI 代理处理同一个项目时,这个问题会加剧,因为它们缺乏对彼此行动的共享记忆。用户还对 AI 模型充满信心地提供错误信息或忽略项目状态感到沮丧,这导致花费更多时间进行验证和纠正,并且由于反复输入上下文而导致成本增加。 AI

影响 用户正在寻求解决方案,以使 AI 编码助手能够更好地管理项目记忆、共享上下文以及跨多个代理的一致性。

排序理由 用户讨论 AI 编码工具的局限性。

在 r/cursor 阅读 →

AI 生成摘要 · Google Gemini · 来自 1 个来源。 我们如何撰写摘要 →

报道来源 [1]

  1. r/cursor TIER_2 English(EN) · /u/TimeProofLabs ·

    How are you keeping Cursor or other agents aligned on bigger projects?

    <!-- SC_OFF --><div class="md"><p>I keep running into the same problem when I use Cursor and other AI coding agents for bigger projects.</p> <p>I can tell an agent my rules and ask it to save them or always follow them, but later I still have to repeat the same rules again. I end…