PulseAugur
实时 23:06:12
English(EN) China says 'world's first' offshore wind-powered underwater data center has entered full operation, houses 2,000 servers — 24 megawatt subsea AI facility uses ocean water for passive cooling and offshore wind for power

中国启动全球首个海上风电驱动的海底数据中心

中国已启动全球首个海上风电驱动的海底数据中心,该中心位于上海附近。这个24兆瓦的设施可容纳近2000台服务器,并利用周围的海水进行被动冷却,实现了低于1.15的电源使用效率(PUE)。该项目旨在处理人工智能、大数据标注和5G工作负载,同时解决现代数据基础设施日益增长的能源和冷却需求。 AI

影响 通过为数据中心提供新颖、节能的冷却和供电解决方案,解决了关键的人工智能基础设施挑战。

排序理由 这是一个重要基础设施发展项目,因为它是全球首个此类项目。

在 Tom's Hardware 阅读 →

AI 生成摘要 · Google Gemini · 来自 3 个来源。 我们如何撰写摘要 →

中国启动全球首个海上风电驱动的海底数据中心

报道来源 [3]

  1. Tom's Hardware TIER_1 English(EN) · Etiido Uko ·

    中国表示“全球首个”海上风电驱动的水下数据中心已全面投入运营,可容纳2000台服务器 — 24兆瓦的海底人工智能设施利用海水进行被动冷却,并使用海上风力发电

    China has begun full operations at a 24 MW underwater AI data center off Shanghai’s coast, using offshore wind power and seawater cooling to reduce energy consumption and improve efficiency

  2. Mastodon — fosstodon.org TIER_1 English(EN) · [email protected] ·

    中国在上海附近部署24兆瓦水下人工智能数据中心,配备2000台服务器,利用海上风电和海水

    China Deploys 24 MW Underwater AI Data Center Off Shanghai China activated a 24 MW underwater AI data center with 2,000 servers, using offshore wind and seawater cooling, claiming 30% energy savings. https:// gentic.news/article/china-depl oys-24-mw-underwater-ai # AI # Artificia…

  3. Mastodon — fosstodon.org TIER_1 English(EN) · [email protected] ·

    中国称“全球首个”海上风电驱动水下数据中心已全面投入运营,可容纳 2,000 台服务器 — 24 兆瓦……中国已开始全面运营

    China says 'world's first' offshore wind-powered underwater data center has entered full operation, houses 2,000 servers — 24 megawatt s… China has begun full operations at a 24 MW underwater AI data center off Shanghai’s coast, using offshore wind power and seawater cooling to r…