PulseAugur
实时 10:53:55
English(EN) Trump turns on Big Oil donors who spent nearly $100 million to get him elected—now he wants the DOJ to investigate them for price gouging

特朗普下令司法部调查石油巨头涉嫌哄抬物价

据报道,唐纳德·特朗普正指示司法部调查主要的石油公司涉嫌哄抬物价的行为。此举是在经历了数月的高油价之后发布的,特朗普声称这些价格是由于雪佛龙(Chevron)、埃克森美孚(ExxonMobil)和英国石油(BP)等公司人为抬高造成的。尽管在竞选期间获得了石油和天然气行业的巨额财政支持,特朗普现在却公开批评这些公司未能根据其运营成本的降低来相应地降低价格。 AI

排序理由 总统下令调查一个主要行业部门涉嫌经济不当行为。[lever_c_demoted from significant: ic=1 ai=0.1]

在 Fortune 阅读 →

AI 生成摘要 · Google Gemini · 来自 1 个来源。 我们如何撰写摘要 →

特朗普下令司法部调查石油巨头涉嫌哄抬物价

报道来源 [1]

  1. Fortune TIER_1 English(EN) · Tristan Bove ·

    特朗普转而对石油巨头捐助者下手,后者花费近1亿美元助其当选——现在他要求司法部调查他们价格欺诈

    Crude prices are back to pre-war levels. Gas prices aren't. Now Trump's pointing fingers at his own biggest donors.