PulseAugur
EN
LIVE 19:45:09

X's Grok AI chatbot shows poor translation and quality issues

The AI chatbot Grok, developed by X, has demonstrated significant translation errors, incorrectly translating the English word "to miss" into the German word "teilnehmen," which means "to participate." The user criticizes Grok as the worst AI service available, citing its training on toxic content from the X platform and its tendency to provide promotional, low-quality answers. This poor performance is attributed to the platform's overall quality and the app's design. AI

IMPACT Demonstrates the current limitations and potential biases in AI chatbot training data and output quality.

RANK_REASON User complaint about a specific AI chatbot's poor performance and content.

Read on Mastodon — fosstodon.org →

AI-generated summary · Google Gemini · from 1 sources. How we write summaries →

X's Grok AI chatbot shows poor translation and quality issues

COVERAGE [1]

  1. Mastodon — fosstodon.org TIER_1 English(EN) · [email protected] ·

    Wow. According to # X 's trash # AIbot # Grok aka MecaHitler, the translation of "to miss" to German is "teilnehmen". That actually is the utter opposite. I do

    Wow. According to # X 's trash # AIbot # Grok aka MecaHitler, the translation of "to miss" to German is "teilnehmen". That actually is the utter opposite. I do not hold any # AI services in high regard, but frankly Grok ist the worst trash of them all, being trained with the high…