PulseAugur
EN
LIVE 03:45:46
中文(ZH) 速卖通为品牌出海搭建百大网红直播矩阵,今起开播!

AliExpress taps 100+ global influencers for 618 live commerce push

AliExpress is enhancing its brand globalization efforts by launching a large-scale live commerce event for its 618 shopping festival. The platform has assembled a network of over 100 international influencers to host more than 100 live streams across 14 countries. This initiative aims to boost brand recognition and trust for over 60 Chinese brands, moving beyond simple sales to foster brand growth. AI

IMPACT Enhances global e-commerce strategies by leveraging influencer marketing and live streaming for brand building.

RANK_REASON Significant e-commerce platform initiative involving influencer marketing and international expansion. [lever_c_demoted from significant: ic=2 ai=0.4]

Read on 雷峰网 (Leiphone) →

AI-generated summary · Google Gemini · from 2 sources. How we write summaries →

AliExpress taps 100+ global influencers for 618 live commerce push

COVERAGE [2]

  1. 雷峰网 (Leiphone) TIER_1 中文(ZH) ·

    AliExpress Builds a Hundred-Influencer Live Streaming Matrix for Brands Going Global, Officially Kicking Off 618

    <p>速卖通AliExpress品牌出海计划再升级!今年618期间,阿里旗下跨境电商平台速卖通开启大规模直播带货,组建百大海外网红矩阵,为超60个中国品牌进行100多场直播,覆盖全球14个国家。</p><p>&nbsp;</p><p>这是速卖通品牌出海计划的又一迭代升级,继续从单一“卖货”渠道向“品牌成长基础设施”跃迁。</p><p>&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><img src="https://static.leiphone.com/uploads/new/images/20260601/6a1d5…

  2. 雷峰网 (Leiphone) TIER_1 中文(ZH) ·

    AliExpress builds a matrix of 100 influencer livestreams for brands going global, starting today!

    <p>速卖通AliExpress品牌出海计划再升级!记者获悉,今年海外618期间,阿里旗下跨境电商平台速卖通搭建100多名海外网红组成的直播矩阵,在全球14个国家为中国品牌“上链接”。从去年开始,速卖通推出Brand+品牌出海计划,从单一“卖货”渠道向“品牌成长基础设施”跃迁,打造品牌出海全新主场。本次全球开播,就将重点推荐Brand+计划里的60多个中国品牌。据悉,速卖通海外618已于今日(6月1日)正式开售,将持续到6月10日。</p>